be off colour перевод



Автор Женя Постоева задал вопрос в разделе Лингвистика

Помогите, пожалуйста, с переводом некоторых английских выражений и получил лучший ответ

Ответ от ДД Т[гуру]
1. to feel stiff - чувствовать одеревенелость, I feel stiffне могу ни согнуться, ни разогнуться; у меня ноет всё тело; my legs feel stiffу меня ноги совершенно онемели; у меня ноги как деревянные
2. to feel giddy - чувствовать головокружение; голова кружится;
3. to feel seedy - плохо себя почувствовать; плохо себя чувствовать; расклеиться (Anglophile); киснуть; чувствовать недомогание
4. to feel off colour - нездоровиться
5. to feel low - чувствовать себя подавленным; быть в подавленном настроении; чувствовать себя плохо
6. to be run-down - быть уставшим
1. Я чувствую себя так, словно на мне места живого нет
2. Вероятно: Я все время чувствую себя вялым
3. о_О! Это откуда? Первое значение: Я чувствую себя огорченным/встревоженным. Второе: я не дрочу.
4. Меня охватывает типа оцепенение ...
Короче, не очень изящная фраза на английском, дословно: своего рода оцепенение охватывает меня.
5. У меня все кружится перед глазами
Источник: multitran.ru

Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с ответами на Ваш вопрос: Помогите, пожалуйста, с переводом некоторых английских выражений
спросили в Музыка Smoke City
у кого есть текст песни либо перевод City And Colour - The Girl?
I wish I could do better by
you cause that's what you deserve
You sacrifice so much of
подробнее...
спросили в Echo Night NeXT
Как переводится night
night [naɪt] 1. 1) ночь; вечер dark / murky night — тёмная ночь on the night of December first
подробнее...
спросили в SHINee
Сергей Лазарев - Flyer как эта песня переводится на руском (Flyer) ?
Flyer (оригинал Sergey Lazarev (Сергей Лазарев) )
I’m the flyer, got one desire
And that
подробнее...
спросили в Музыка Bandai
Срочно нужен перевод песни группы The Teenagers - Bound And Gagged
нашла только текст

The Teenagers - Bound And Gagged

I swear I've seen some
подробнее...
спросили в Музыка
помогите найти перевод песни Matthew Good Band- Weapon
Here by my side, an angel Вот рядом со мной, ангел
Here by my side, the devil Вот рядом со
подробнее...
Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот еще темы с похожими вопросами:

Объясните историю появления слова "French fries".Почему French,что такое fries?Почему переводиться как "картошка ФРИ?
ФРИтюр, то есть жидкое масло, в котором жарят. По-французски "frit" - жарить. Выводы далее
подробнее...
спросили в Музыка
помогите с переводом песни All Saints - Never Ever .
Несколько вопросов, которые я должен знать
Как Вы могли когда-либо причинять мне боль такподробнее...
спросили в AM General
помогите пожалуйста найти текст на английском на тему Экология
Ecology
We live on a very beautiful planet – on the Earth. Our planet has very rich resources:
подробнее...

Знающие Английский помогите!!!
ПСВ при переводе прямой речи в косвенную в английской грамматике ещё никто не отменял; -) Поэтому,
подробнее...
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*