фраза перевод



Автор Бездельница задал вопрос в разделе Лингвистика

Перевод фразы и получил лучший ответ

Ответ от Laconic[гуру]
Я не могу больше (франц. )
Гугл переводчик в помощь, вот уж во истину бездельница)) ) С Праздником, славянка)))

Ответ от Vitalya Emelin[гуру]
Я не могу больше - на французском

Ответ от ~Я Йожык ~[гуру]
это из песни Jacques Higelin - Je Ne Peux Plus Dire Je T'aime
Текст:
Je ne peux plus dire je t'aime
Ne me demande pas pourquoi
Je ne ressens ni joie ni peine
Quand tes yeux se posent sur moi
Si la solitude te pèse
Quand tu viens à passer par là
Et qu'un ami t'a oubliée
Tu peux toujours compter sur moi
Je ne peux plus dire je t'aime Hm Hm
Sans donner ma langue à couper
Trop de serpents sous les caresses
Trop d'amours à couteaux tirés
Si dure que soit la solitude
Elle te ramène à ton destin
La loi du grand amour est rude
Pour qui s'est trompé de chemin
Je ne peux plus dire je t'aime
Ne me demande pas pourquoi
Toi et moi ne sont plus les mêmes
Pourquoi l'amour vient et s'en va
Si la solitude te pèse
Quand le destin te mène ici
Et qu'un ami t'a oubliée
Tu peux toujours compter sur moi
Et qu'un ami vienne à manquer
Tu peux toujours compter sur moi
А это ее перевод
Французская версия потерять тебя
Я не буду удерживать его против вас,
если вы оставили меня навсегда,
я не буду держать ее против вас,
если наша любовь должна заканчиваться
не менее, я не могу поверить,
что это конец
Тем не менее, я не могу поверить, что
это конец нашей любовь
О, я не буду держать ее против вас
Это слишком плохо для меня, если я потерял
Вы не могли знать,
что в один прекрасный день вы не любите меня больше,
но, я, я люблю тебя до сих пор
я только жить для тебя
[ Из: ]
Что будет моя жизнь, как
теперь,
когда
у меня есть, чтобы жить без тебя?
Скажи мне, о том, что это не так
Скажи мне, что вы тоже еще ​​любишь меня
Скажи мне, что мы будем в любви навсегда
То, что это не конец нашей любви
Да, но я, я люблю тебя до сих пор
я только жить для тебя
Что будет моя жизнь, как
теперь,
когда
у меня жить без тебя
Скажи мне, о том, что это не так
Скажи мне, что вы тоже еще ​​любишь меня
Скажи мне, что мы будем в любви навсегда,
что это не так, что это не
конец нашей любви, о
не конец, нашей любви, ой
не конец, нашей любви

Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с ответами на Ваш вопрос: Перевод фразы
спросили в Yyryrooooo
Помогите преобразовать прямую речь в косвенную. Заранее благодарю. Mind your own business и перевод
Эта фраза переводится как "Не суй свой нос в чужие дела".
Дословно - "Думай о своих делах"подробнее...
спросили в Tuamasaga
Как перевести фразу "whole thing" ?
a whole thing - в целом фраза переводиться как - быть признанным, узнаваемым, существовать.. но
подробнее...
спросили в Inferno Mexicana
перевод с латыни фразы imperare sibi maximum imperaria est
Imperare sibi maximum imperium est - довольно известная фраза. Переводится как: Повелевать собою -
подробнее...

Помогите найти перевод значения фразы autente fortune uvat
Счастье сопутствует смелым", "Фортуна (удача) любит смелых", "дерзающим судьба помогает".
В
подробнее...
Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот еще темы с похожими вопросами:
спросили в Фраза Фразы
Кому принадлежит эта фраза "хорошилище в мокроступах идет по гульбищу из ристалища в позорище"
"Хорошилище грядет из ристалища на позорище по гульбищу в мокроступах и с растопыркой". Эту фразу,
подробнее...

Зачем во фразе "I do not have money as well. на конце нужен as well?
I do not have money also - дважды безграмотно: also 1) никогда не ставится в конце предложения, 2)
подробнее...

Скажите, пожалуйста, выражения: "you and me" и "you and I" одинаково переводятся?
Ю энд ми употребляется тогда, когда за ними ничего больше не следует.
Сравните: перекличка
подробнее...

А как вы понимаете фразу: "Красота спасёт мир"?
Достоевский говорил, что красота спасёт мир... Умение ценить и создавать красоту внешнюю
подробнее...

Как переводится с немецкого "Habt ihr Feuer? - Nein, leider nicht"?
у вас есть огонь (по всей видимости зажигалка или спички чтоб подкурить) ? - нет, к
подробнее...
спросили в Общество
Когда я слышу слово "культура" - моя рука тянется к пистолету-кому принадлежит фраза?
Когда я слышу слово «культура» , я хватаюсь за пистолет

Ошибочно приписывается Герингу,
подробнее...

Как точно переводится love you?
Люблю тебя (дословно (любовь
подробнее...
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*