issue перевод



Issue перевод

Автор Alexey Glazov задал вопрос в разделе Лингвистика

Как бы Вы перевели на русский слово issue. Вопрос сложный. Словарь у меня есть. Пояснение внутри. и получил лучший ответ

Ответ от Ольга Гагарина[эксперт]
используется значение "проблема"
хотя прямое "копьютерное" значение здесь будет всё-таки "недостаток"
а в нашей конторе вообще используется термин "дефект", будь то либо suggestion, либо bug

Ответ от Zed[гуру]
ценность я так думаю

Ответ от Павел лякин[гуру]
может что-то типа пересмотреть

Ответ от Алина Пудовкина[гуру]
может проблема

Ответ от So Fucking Sad[гуру]
Аналогов в русском языке на мой взгляд нет, в каком контексте вам надо использовать? Т. е. можно предложить слово "замечание", но это тоже не всегда подходит "система отслеживания замечаний" - как то очень криво..

Ответ от Katty[новичек]
вопрос

Ответ от Варвара[гуру]
Проблемные моменты

Ответ от Александр Плужников[активный]
- там есть из чего выбрать

Ответ от Оксана Георгян[гуру]
в филологии это называлось бы ---Рецензия

Ответ от His Heart[гуру]
По Мюллеру - спорный вопрос, предмет спора, разногласие, обсуждение.
Можно - рецензия, замечания, анализ ошибок.

Ответ от Игорь[гуру]
В данном случае issue значит получаться в результате, иметь результатом, мне так кажется...

Ответ от Илья Юхин[эксперт]
некоторый момент которые требует внимания пользователя дабы потом получился нормальный результат 🙂

Ответ от Ильнер[гуру]
Вы же сами сказали - ЗАМЕЧАНИЕ (Я)

Ответ от Abyssus Abyssum Vocat[гуру]
А просто результат?
Ну вам же отчетом присылают результате об обработке, ошибках и т. д. , логично, по-моему, его так назвать
Или не подходит?

Ответ от Красная Шапка[гуру]
Я его понимаю под словом проблема, у меня проект был так и назывался "Investigation of the business issue".

Ответ от Д[гуру]
Замечания (и вопросы)

Ответ от NoHealer JustPain[гуру]
Lingvo Computer:

issue - 1) выпуск, издание || выпускать, издавать 2) исход, результат 3) вопрос, проблема 4) расхождение, несоответствие (напр. , фактических свойств ПО его спецификации) • - instruction issue - technical issue

technical issue - технический выпуск (программного изделия) (предназначенный для внутренних целей фирмы-производителя)

Radio Electronics:

issue - 1) запуск команды или инструкции (для исполнения) , ввод команды или инструкции (для исполнения) || запускать команду или инструкцию (для исполнения) , вводить команду или инструкцию (для исполнения) 2) выпуск; издание || выпускать; издавать 3) номер; выпуск; экземпляр (печатного издания) 4) тираж 5) исход; результат || происходить; быть результатом 6) предмет обсуждения; обсуждаемая тема; проблема 7) прибыль; доход

По-моему вполне по смыслу подходит определение:
Расхождение, несоответствие (напр. , фактических свойств ПО его спецификации) , так сказать - спорные моменты.

Я бы даже сказал Расхождения выпуска (и номер выпуска)
Вы же их, бывает, я так понимаю, и по нескольку раз прогоняете.

Ответ от Ѐеальный (в Иллюзии)[гуру]
Описание дела получаемого в результате разногласий.
Если проще - Проблема.
А так же - "зацепка"; сомнительный пункт; нечто для дальнейшего тестирования / исследования (Sergey Dunaev);
Незначительное несоответствие (Michael Burov).

Ответ от Boubenshik c[гуру]
исходя

Ответ от Михаил Mike11[гуру]
А почему Вы думаете, что у каждого английского слова должен быть русский эквивалент? Есть понятия, которые по-русски можно объяснить целым предложением, да и то не точно. Лет 15 назад, когда я работал в Сони-сервисе, была проблема перевода на русский язык одним словом надписи на регуляторе на видеомагнитофонах "tracking". Проблема решена не была. Сейчас словечко "jet lag" переводят как "синдром смены часового пояса"- короче по-русски не скажешь. Ничего не поделаешь, образ мысли отличается.

Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с ответами на Ваш вопрос: Как бы Вы перевели на русский слово issue. Вопрос сложный. Словарь у меня есть. Пояснение внутри.

цм влюблена в свена? а он игнорит её любовь хДД
Да влюблена и свен тоже кстати на это намекают фразы свена, когда он убивает кристалку:
Death
подробнее...

Помогите перевести текст Issue invoice
Может, они Вам деньги хотят вернуть, а не деталь?

ISSUE invoice означает
подробнее...
спросили в Vogue
Как переводится фраза "More issues than vogue"?
Больше выпусков чем у журнала Vogue.

Vogue это такой журнал о
подробнее...
Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот еще темы с похожими вопросами:
спросили в Media issues
Срочно нужен перевод официального письма на английский!
I request to consider the possibility of passing college students for the period from June to
подробнее...
спросили в AM General Paramount Pictures
нужно 200 слов профессиональной направленности (журналистика) на английском с переводом..
A national paper, a country -wide paper-газета, циркулирующая по всей стране
A local paper-
подробнее...
спросили в ENRC
Помогите с переводом текста на английский язык, но не в переводчике, пожалуйста!
I love art. Art plays a huge role in our lives. It makes us think about the issues that inspires us
подробнее...

Перевод в вопросительную форму
1. Have the stockholders elected the Board of Directors?.
2. Has this corporation issued the
подробнее...
спросили в Décime
Помогите с переводом, пожалуйста
1. Она, должно быть, заболела. Иначе она была бы уже на работе.
She must be ill. Otherwise
подробнее...
спросили в Media issues
как читается слово matter(англ.) (перевод: имеет значение)?
mætə. Эгри.

Turn Off Your Mind
(10568)
Ни в коем случае! Это же не
подробнее...
спросили в Barrett
помогите перевести... Full name Maiden Name Date and place of birth Date and place of issuind
Full name \\ Имя полностью (то есть ФИО)
Maiden Name \\ Девичья фамилия
Date and place of
подробнее...

Английский язык: когда писать May be, а когда Maybe? Когда писать May be, а когда Maybe?
Maybe (одно слово) - наречие, перевод - "perhaps" (возможно)
May be (два слова) - модальный
подробнее...
спросили в Веера
как по английски будет "ФАНАТКА"? как по английски будет "ФАНАТКА"?
как вентилятор. fan

Перевод с английского на русский в cловаре общей лексики
fan
I
подробнее...
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*