kussen перевод



Автор Li ZA задал вопрос в разделе Лингвистика

Немцы или владеющие немецким! Помогите,пожалуйста, перевести и напишите произношение!Хотя бы перевести этот текст! и получил лучший ответ

Ответ от Culon[гуру]
Что-то знакомое.. . это из Стефана Цвейга "Нетерпение сердца" в оригинале?
Если бы ты только знал, что значит мечтать о пылких поцелуях, о прогулках и безмятежности с влюбленными глазами напротив и мило ворковать..., если бы ты знал, ты бы укротил свое сердце! Если бы ты знал, что значит, когда страшно по ночам от бури / страсти, когда никто не утешит нежный рот, который борется с душой, Если бы ты знал, что значит жить, неразрывно от Божества, наполняясь всемирным дыханием, стремиться к светоносной улыбке, Если бы ты только знал, ты бы жил со мной!
Источник: вот так примерно я перевожу. Но здесь в оригинале красивее, с душой. Мне кажется, это Цвейг "Нетерпение сердца"
Li ZA
Мастер
(1355)
Я пою романс Рихарда Штруса,который называется "Цецилии" (Ca:cilie),слова Генриха Гарта. Большое Вам спасибо за перевод,но увы,это совсем не "Нетерпение серца" Цвейга!))

Ответ от Ma$hune4ka[гуру]
Переводить нет времени, произношение вот :
*wustest - (буква U с 🙂 вюстэст
*traumen - (U:) троймэн
*Kussen - (U:) кюссэн
*Nachten- (А: ) нахтэн
*trostet - (О: ) трёстэт
*Hohn - (O:) хён

Ответ от Палыч![гуру]
Очень корявый перевод, из того, что помню, рыться в словарях и шлифовать русский перевод до литературного шедевра - ПРОСТО ЛЕНЬ!! ! Не обессудь.. .
Если бы ты знал, что значит мечтать о горящих поцелуях,
о прогулках и отдыхе с любимым глаза в глаза, ласкаясь и болтая
Если бы ты знал, ты neigtest свое сердце!
Если бы ты знал, что значит bangen одинокими ночами umschauert vom Sturm, когда никто не утешит мягкими губами die kampf mu de Seele,
Если бы ты знал, ты пришел бы ко мне.
Если бы ты знал, что значит жить, овеваемым божественностью, чувствуя дыхание мироздания, излучающее свет на душевный Hohn, (очень приблизительно!) )
Если бы ты знал, ты жил бы со мной!

Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Немцы или владеющие немецким! Помогите,пожалуйста, перевести и напишите произношение!Хотя бы перевести этот текст!
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*