Масоретский текст библии
Автор Анастасия задал вопрос в разделе Религия, Вера
Скажите, чем отличается Септуагинта и Масоретский текст? и получил лучший ответ
Ответ от Лариса Анастасия[гуру]
Масоретский текст Библии не имеет преимущества перед Септуагинтой. Точнее сам Масоретский текст является таким же неоригинальным текстом Библии, как и Септуагинта. Я считаю что Септуагинта ничем не уступает перед Масоретским вариантом, скорее они дополняют друг друга. Поэтому на мой взгляд критические издания Библии должны одинаково основываться как на первый так и на второй текст Библии. Было также доказано, что перевод Септуагинты осуществлялся с текстов, не идентичных Масоретскому, т. е. у евреев нынешний текст является лишь одним из вариантов, которых в древности скорее всего было несколько, и какой из них был более оригинальным никто не знает.
Во всяком случае евангелисты и апостолы часто цитируют ТаНаХ не по масоретскому тексту, но по тому, который соответсвует Септуагинте. Например в Евр 10:5 апостол ссылается на Пс. 39:7, мы видим что апостол цитирует текст, который соответсвует Септуагинте (очевидно был еврейский оригинал идентичный Септуагинте) . Подобное встречается и в книгах Луки (ссылки на Исаию) , - мы находим соответствие именно с Септуагинтой.
Перевод книг ВЗ церковнославянской Библии осуществлялся с Септуагинты.
Септуагинта, как ни странно древнее массоретского текста. Решающих разночтений они не содержат. Рекомендую на эту тему книгу: Шифман. Ветхий завет и его мир.
Септуагинта - "перевод семидесяти" - перевод семидесяти двух раввинов текста Торы на греческий, независимо друг от друга, тем не менее полностью совпавший. Переводилась царю Птолемею II.
Масоретский текст - текст Торы на иврите с правилами произношения.
срочно замуж:)
Септуагинта--перевод на греческий. Масоретский текст--оригинал на древнееврейском.