Автор Олег Антоненко задал вопрос в разделе Музыка
Дайте пожалуйста перевод песни MORTON – Brotherhood Of Light. В интернете искал не нашёл, может кто знает... и получил лучший ответ
Ответ от
Верховая езда, борьба
Все как один - в России
Свобода это проходит через наши вены
Гром, молния
Оружие и истребитель
Братья навсегда останется
Теперь вы прислужник
Сделайте шаг в свет
Клятва вы дали не исчезнет
Держите его до вашего последнего дня.
Мы братства света
Мы никогда не отойти в сторону
В этой темной земле забытой
Мы братья до конца.
Лезвия и стрелы
Руководство наших героев
Никогда не подчиняться своим мечом
См. тени -
Духи собираются здесь
Приведение смерть наших врагов
Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с ответами на Ваш вопрос: Дайте пожалуйста перевод песни MORTON – Brotherhood Of Light. В интернете искал не нашёл, может кто знает...
Пожалуйста кто знает на каком это языке и как переводятся данные фразы??? (фразы в пояснениях)
Я перевёл эту фразу с русского на латинский сегодня ночью, отвечая на вопрос Как будет на латыни
подробнее...
Нужно ли делать зиписи о временных переводах в личной карточке Т2 и дополнительные соглашения на врменные переводы?
Временный перевод должен быть оформлен в письменной форме как дополнительное соглашение к трудовому
подробнее...
спросили в Post- Post
"Post mortem" и "Post mortum" - в чем разница?
Merriam Webster Dictionary дает единственно правильный вариант - post mortem
подробнее...
"Post mortem" и "Post mortum" - в чем разница?
Merriam Webster Dictionary дает единственно правильный вариант - post mortem
подробнее...
спросили в Armscor
marathon from an armchair ПРОШУ ПЕРЕВОД ВСЕГО ТЕКСТА АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК 5 КЛАСС
Лучше всего перенести его в текстовом формате сюда и тогда будет проще перевести. На подробнее...
marathon from an armchair ПРОШУ ПЕРЕВОД ВСЕГО ТЕКСТА АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК 5 КЛАСС
Лучше всего перенести его в текстовом формате сюда и тогда будет проще перевести. На подробнее...
как переводится с украинского языка на русский слово "трохи" ???
Немного, а немножко - трошечки
P.S. или всё-таки "чуть-чуть" т. к. немного - небогато
А,
подробнее...
Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот еще темы с похожими вопросами:
Напишите самые красивые крылатые выражения на латыни, с переводом...
Edite, bibite, post mortem nulla voluptas! Ешьте, пейте, после смерти нет никакого наслаждения!
подробнее...
спросили в Lincoln
Помогите пожалуйста с немецким.Есть мой вариант перевода.
В принципе, нормальный перевод с нормальными ошибками, без ошибок невозможно, когда учишь язык.
подробнее...
Помогите пожалуйста с немецким.Есть мой вариант перевода.
В принципе, нормальный перевод с нормальными ошибками, без ошибок невозможно, когда учишь язык.
подробнее...
Как переводиться сокращения на часах AM и PM?
ante meridiem -c полуночи до полудня; post meridiem - после
подробнее...
спросили в Ace of Base Overkill
Подскажите, пожалуйста, что за песня звучала в третьей части Властелина колец в переводе Гоблина? В самом конце..
Какая-то из этих:
Тема из хф "Крестный отец" "Speak softly, love", композитор Нино Рота
подробнее...
Подскажите, пожалуйста, что за песня звучала в третьей части Властелина колец в переводе Гоблина? В самом конце..
Какая-то из этих:
Тема из хф "Крестный отец" "Speak softly, love", композитор Нино Рота
подробнее...
спросили в 12 октября
Что это за художник Martin van Maële? Что он рисовал? Расскажите о нём...
Мартин Ван Маеле (Martin van Maele) (настоящее имя Морис Франсуа Альфред Мартин, Maurice Francois
подробнее...
Что это за художник Martin van Maële? Что он рисовал? Расскажите о нём...
Мартин Ван Маеле (Martin van Maele) (настоящее имя Морис Франсуа Альфред Мартин, Maurice Francois
подробнее...
Перевод с английского.
-Да кто ты такой, - вопрошал гордый лорд, -
Чтоб я шел к тебе на поклон?
Ты всего лишь
подробнее...
перевод гимна лиги чемпионов на русский
Гимн Лиги чемпионов УЕФА
Оригинальный текст и перевод на русский:
Ce sont les
подробнее...
спросили в Общество
Как переводятся на русский язык названия таки городов Чечни, как Ачхой-Мартан и Урус-Мартан?
ачхой-мартан в честь двух рек мартанга и ачхи, Урус-мартан Название селу дала равнинная территория
подробнее...
Как переводятся на русский язык названия таки городов Чечни, как Ачхой-Мартан и Урус-Мартан?
ачхой-мартан в честь двух рек мартанга и ачхи, Урус-мартан Название селу дала равнинная территория
подробнее...
спросили в Библеисты
Допустимо ли,читать Перевод нового мира?
а в чём проблема!
разве ни каждый читатель Библии решает сам, какой перевод ему читать?
подробнее...
Допустимо ли,читать Перевод нового мира?
а в чём проблема!
разве ни каждый читатель Библии решает сам, какой перевод ему читать?
подробнее...
спросили в Alter ego
Вы знаете какие нибудь фразы на латыни? желательно с переводом! например: через тернии к звёздам - per as pera ad astra.
Pars pro toto - часть вместо целого
Parvo contentus - довольствуясь малым
Раuса verba -
подробнее...
Вы знаете какие нибудь фразы на латыни? желательно с переводом! например: через тернии к звёздам - per as pera ad astra.
Pars pro toto - часть вместо целого
Parvo contentus - довольствуясь малым
Раuса verba -
подробнее...