перевести на украинский



Перевести на украинский язык

Автор Александр СТРУЧКОВ задал вопрос в разделе Общество

Как перевести на украинский язык слово «подшипник» ? Можно ли техническую документацию перевести на украинский язык? и получил лучший ответ

Ответ от Anatoly Tarasov[гуру]
Перевести можно все. Но вот, что получится, да и зачем. До сих пор вспоминаю как один украинский юрист рассказывал о новоязных терминах ихнего УК. Со смеха давились. Наверное из-за этого запомнил только один - злыдень писюковый.
Anatoly Tarasov
(55186)
Гуляй, суслик и мели чушь кофемолкой. Мой источник бывший прокурор Донецкой области.

Ответ от Иванов Иван[гуру]
А по сербскому или польскому языку вопросов не возникает? Кстати, на наше восприятие не менее "смешено" выходит.
Можно всё.

Ответ от Віталій Скобельський[гуру]
Підшипник. ("Технічний словник української мови").
Все можно перевести!
Вас же не удивляет, как это слово звучит по-польски или по-итальянски...

Ответ от Ёалтанат Кульмагамбетова[эксперт]
я вам умоляю)) тех докум основа на англиск или немец словах русский тут нипричем!

Ответ от Ёмотрящий в лето[гуру]
Читал тут одну инструкцию на украинском языке.. . К женским прокладкам Always... Так вот.. .
А не пошли бы вы с русского сервера вместе со своим украинским языком (вот по-украински бы вопрос и задавал, если такой радетель языка, что прям на него край перевести надо.. . я например и по английски тех. документацию неплохо читаю и моего "национального самосознания" это не задевает).. . в ПiХВУ.. . Задолбали уже.. . Лезут в очи, лезут.. . Хотите жить "самостийно", так живите спокойно, нахрен вы никому не нужны.. .
Как та девица, которая требует к себе внимания как к королеве и выеживаеися, а когда все это надоедает и ее посылают и выпинывают пинком под зад, начинает качать права.. .
Никто на вашу самостийность не покушается. Попробуйте изливать свое дерьмо в сторону европы, для разнообразия.. . Посмотрите потом на результат

Ответ от Natali Dgavani[гуру]

Язык простонародья ( украинский) всегда употреблялся, как юмор, для усиления эффекта посмеятся.
Наверное, что-то типа пропертый.

Ответ от Кукунякин[гуру]
У россиян наблюдается явный и несколько вывихнутый интерес к Украине.
Скадывается даже впечатление, что они - на их взгляд - уже побороли две свои главные беды: дураков и дороги.
Хотя, судя по вопросам-ответам, до этого ещё весьма и весьма далеко. Как до горизонта.

Ответ от Навна[гуру]
По украинский будет так же
подшібнік.
до 91 года вся тех. документация на Украине была по русский!
Знаю, т. к. мой отец, Царство ему Небесное, работал, до 94 года, начальником БРИЗ на 8-м ГПЗ (это подшибниковый завод)
🙂

Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Как перевести на украинский язык слово «подшипник» ? Можно ли техническую документацию перевести на украинский язык?
Сайкс Оливер на Википедии
Посмотрите статью на википедии про Сайкс Оливер
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*