переводы библии



Превосходный перевод

Автор ЀВжуть задал вопрос в разделе Религия, Вера

Существует ли самый точный современный перевод Библии на русский язык? и получил лучший ответ

Ответ от Андрей Кузнецов[гуру]
Самых точных переводов не существует. Нужно пользоваться несколькими переводами + подстрочники.
Каждый перевод имеет отпечаток предвзятости переводящего.
Я пользуюсь следующими: Перевод Нового Мира, Синодальный, Современный, Перевод Арх. Макария + подстрочники.
Источник: "Как богословие и предвзятость влияет на перевод Библии" - Рольф Фурули

Ответ от Ёергей Субботин[гуру]
Есть еще реставрированная Библия на основе Синодального перевода с Именем Бога на языке оригинала без разделения на главы и стихи. Но такой вариант не годится в пособие по учебе других с обычными ссылками на указание места цитаты. Реставратор текста (только это определение проделанной работы я дал, не найдя лучшего, хотя это не полная реставрация, а только в части, указанной выше) Субботин С. И. Можно найти в Интернете.

Ответ от Tamara[гуру]
Нужна. И этот перевод есть - это Священное Писание ( перевод Нового мира) , и этим переводом пользуются СИ. Этот перевод очень доступен нашему поколению, поскольку современен. Например: в синод. переводе Отче наш - в Новом - Отец наш ; лукавый - злой... и т. д....

Ответ от Ёергей[гуру]
Как вариант: БИБЛИЯ. Современный русский перевод. «Российское Библейское общество». 2011.

Ответ от Ѕранитель .[активный]
Знаю только древнерусский. Это Чудовская рукопись Нового Завета 1354 года!

Ответ от И снова здравствуйте![гуру]
Тебе уже дали этот перевод. Ты его весь прочел?...

Ответ от Жанна Василовская[гуру]
Да СИ с таким ходят. Синодальный это сильнодальний.

Ответ от Анатолий Давыдов[гуру]
Есть и самый хороший -Синодальный перевод.
А пока идёт так называемая "война Библий " когда современные и более современные подмывают и размывают Слово Божье, особенно всё,что говориться об Иисусе Христе.
Но есть кроме Библии ещё Дух Святой, Дух Истины.

Ответ от ROM[гуру]
существует, но он единственный и хранится в ватикане под замком. Называется перевод семидесяти семи. И то не на русском)).

Ответ от Лапочка[гуру]
Существует. Конечно нужна с современным текстом. Например раньше говорили "длань",а теперь-"рука";"ланита"-а теперь - "щека".

Ответ от Л и л я[гуру]
а что там переводить? работа работа работа

Ответ от Аргам Аргаамян[активный]
Если хочешь самый точный перевод Библии, то лучше прочитай Библию с подстрочным переводом с оригинала.

Ответ от Пантера[гуру]
Верные служители Иеговы твердо верят в Библию и много времени проводят за изучением ее и объяснением другим. Их интерес и любовь к Библии так велики, что они издали разработанный с научной тщательностью и очень точный Перевод Нового Мира Священных Писаний, основанный на авторитетных еврейских, арамейских и греческих манускриптах Библии.
Издание с примечаниями для изучения содержит тысячи сносок и перекрестных ссылок, которые должны помочь читателям лучше понимать Библию и объяснять ее другим. Этот превосходный перевод Библии был переведен и на русский язык и по всему миру уже распространены десятки миллионов экземпляров.

Ответ от Александр Спиридон[гуру]
Насколько я знаю, самый точный и основной перевод - это синодальный. Остальные (упрощенные) переводы - полная муть.

Ответ от Samson Aleksandrov[гуру]
Нет и не будет.
библию подстраивают под влияние времени. и каждая конфессия переводит как ей удобно. Отбросили древнюю мудрость и оставили только образное.

Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с ответами на Ваш вопрос: Существует ли самый точный современный перевод Библии на русский язык?

Почему перевод нового мира такого низкого качества, хотя СИ утверждают обратное?
Это ещё далекое не самое важное различие между переводами. .
Все перекроили так, как им
подробнее...
спросили в Писание
Как свидетели Иеговы понимают эти слова из Священного Писания?
Толковая Библия Лопухина. Комментарий к Рим 9:4-5:
"Происхождение Христа от Израиля Апостол
подробнее...

Совет нужен: "Похождения бравого солдата Швейка" лучше читать на русском или на английском?
Конечно на русском (если это Ваш родной язык) издания 1957г. У него ещё есть продолжение
подробнее...
Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот еще темы с похожими вопросами:
спросили в FAMH
КАК ПЕРЕВОДИТСЯ FINE?
СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ:
1) конец ( кроме сочетаний )
- in fine - короче говоря, в общем
подробнее...
спросили в Balkan
как переводится bellissima с итальянского?
красивая в превосходной степени.
От слова bella -
подробнее...

как переводится the best
степень-то превосходная - наилучший
подробнее...

Помогите с переводом текста с английского на русский язык
Если ты поедешь на экскурсию в ...(не знаю как точно переводиться это название ) в Павлов возле
подробнее...

Помогите с переводом английского текста пож-то
Соединенные Штаты Америки
После своего 200-го дня рождения Соединенные Штаты Америки все еще
подробнее...
спросили в Прыгуньи
Люди!! ! Помогите с переводом текста по английскому!!!
Простые люди во всем мире желают рискнуть своими жизнями для окончательного опыта - "гудение
подробнее...

Какой перевод на русский " Ала Хагбар ". Слышал и в мультиках,и на форумах.. А чего это значит? Подскажите-ка..
Алла́ху ́Акбар или Аллах Акбар так — арабское выражение, означающее: «Бог — величайший» .
подробнее...
Перевод Библии Российское библейское общество на Википедии
Посмотрите статью на википедии про Перевод Библии Российское библейское общество
Переводы Библии на Википедии
Посмотрите статью на википедии про Переводы Библии
Салиас-де-Турнемир Евгений Андреевич на Википедии
Посмотрите статью на википедии про Салиас-де-Турнемир Евгений Андреевич
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*