предложение с if



If would

Автор Sheldon Cooper задал вопрос в разделе Лингвистика

Составьте предложения на английском с : If would... . и получил лучший ответ

Ответ от Елена Хлопенко[гуру]
Вы уверены, что правильно сформулировали вопрос? Потому что WOULD ПОСЛЕ if хоть и бывает, но крайне редко.
Почитайте (сначала на английском, потом на русском перевод даётся.)
Примечание: WILL и WOULD после IF
There are certain cases in which the use of WILL or WOULD after IF is allowed in clauses of condition. WILL can be used after IF to make a polite request to do something. WOULD can be used after IF to express a very polite request to do something, especially in formal style. Though such constructions are in the form of conditional sentences, there is actually no condition in them, and the verb WILL (or WOULD) after IF in such constructions expresses volition to do something, i.e., if you will / if you would = if you wish, if you want.
Есть определённые случаи, в которых употребление WILL или WOULD после IF разрешено в придаточных предложениях условия. WILL может употребляться после IF для выражения вежливой просьбы сделать что-то. WOULD может употребляться после IF в очень вежливых просьбах сделать что-то, особенно в официальном стиле. Хотя такие конструкции в форме условных предложений, в них на самом деле нет условия, а глагол WILL (или WOULD) после IF в таких конструкциях выражает желание сделать что-то, т. е. if you will / if you would = if you wish, if you want (если вы пожелаете).
If you will excuse me, I have to leave now.
Прошу меня извинить, мне надо уйти сейчас.
If you will please wait here, the doctor will see you as soon as he is free.
Если вы будете так любезны подождать здесь, доктор примет вас, как только освободится.
If you would kindly wait here, I would be very much obliged to you.
Если бы вы были так любезны подождать здесь, я был бы вам очень обязан.
I would be very grateful if you would send me your catalogue.
Я был бы вам очень признателен, если бы вы (любезно) прислали мне ваш каталог.
(Various types of polite requests with WILL and WOULD are described in Requests and Permission in the section Grammar.)
(Различные типы вежливых просьб с WILL и WOULD описаны в статье Requests and Permission в разделе Grammar.)
Also, WILL can be used after IF in such constructions to insist strongly on doing something, to refuse to do something, or to emphasize the result of the future action. Compare these examples:
Также, WILL может употребляться после IF в таких конструкциях для упорного настаивания на каком-то действии, для для отказа делать что-то, или для подчёркивания результата будущего действия. Сравните эти примеры:
If you go on smoking so much, you will ruin your health. – If you will go on smoking so much, you will ruin your health.
Если вы будете продолжать так много курить, вы подорвёте своё здоровье. – Если вы будете упорно продолжать так много курить, вы подорвёте своё здоровье.
If Mike doesn't help her, Tom will help her. – If Mike won't help her, Tom will.
Если Майк ей не поможет, Том ей поможет. – Если Майк откажется ей помочь, Том поможет.
I can make your favorite cherry pie for you if you buy sugar on your way home. – I can make your favorite cherry pie for you if it will make you feel better.
Я могу сделать твой любимый вишнёвый пирог, если ты купишь сахар по пути домой. – Я могу сделать твой любимый вишнёвый пирог, если это улучшит твоё настроение.
Елена Хлопенко
(83336)
Чушь. Would в Second Conditional в ГЛАВНОМ предложении, а не после if.
contracted to 'd.
Чтобы показать нереальное условие в настоящем или будущем, глагол в придаточном предложении (т. е. где указано условие) употребляется в форме Past Subjunctive, которая одинакова по форме с временем Simple Past (например, knew, wanted). В главном предложении употребляется would + простой инфинитив (без частицы "to"). В речи, WOULD может сокращаться до 'd.
I would call him now if I knew his telephone number. (I don't know his telephone number.)
Я позвонил бы ему сейчас, если бы я знал его номер телефона. (Я не знаю его номер телефона.)

Ответ от Ёаша Хориков[активный]
If I were a superhero, I would save the world every day

Ответ от Rina Ladanova[гуру]
if i had 1million $, i would been millioner and had nice house and own plane.

Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с ответами на Ваш вопрос: Составьте предложения на английском с : If would... .

Помогите перевести на англ. ЛЕГКО!
1.За машиной пошлют как только все вещи будут упакованы.
The van will be sent for as soon as
подробнее...
спросили в Hdd
Какова разница между had better и would rather?
"Had better" употребляется, когда дают совет, когда обстоятельства заставляют поступить так, а не
подробнее...

что такое if на английском языке примеры
If переводится как если, если бы. (чаще всего используется в условных предложениях)
Примеры
подробнее...

Что означает английское слово "would "?
Формально это прошедшая форма глагола to will.
Означает либо будущее в прошедшем времени (He
подробнее...

Как правильно перевести на английский язык? На твоём месте я бы....If I were you....или If I was you...
"If I were you" (сослагательное наклонение)
"If I was you" (простое прошедшее время) Видимо то
подробнее...
Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот еще темы с похожими вопросами:

Как переводится would. пожалуйста приведите примеры))

would
would
1) past см. will II;
2) как вспом. гл. употр. : а) в формеSubjunctive
подробнее...
спросили в Women in prison
Есть ли в англ. языке случаи, когда после If (when, unless...) ставится will?
Есть три случая, когда придаточное условное предложение
("if-clause") употребляется с глаголом
подробнее...

В чём разница между like и would like ?
Like / Would like / Look like / Be like

(Do) like (фактическое предпочтение, что, в
подробнее...
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*