Here you go
Автор Ѕайзенберг задал вопрос в разделе Лингвистика
В каких случаях употребляются выражения "Here you go", "Here we go", "There you go" ? и получил лучший ответ
Ответ от Людмила Кузнецова[активный]
вежливые выражения, использующиеся при вручении, передаче чего-либо кому-либо
Ответ от *[гуру]
1) there you are (or go) 1this is what you wanted: there you are—that’ll be £3.80 please 2used to express confirmation, triumph, or resignation: there you are! I told you the problem was a political one sometimes it is embarrassin
1) there you are (or go) 1this is what you wanted: there you are—that’ll be £3.80 please 2used to express confirmation, triumph, or resignation: there you are! I told you the problem was a political one sometimes it is embarrassin
Ответ от Bruna[гуру]
В большинстве случаев Here we go говорят, начиная что-нибудь. A family in a car, off on holiday - 'Tickets? Passports?...Right, here we go.' Here you go - используют в смысле - Вот! или Нате! "Here you go," said the waiter as he put the plate
В большинстве случаев Here we go говорят, начиная что-нибудь. A family in a car, off on holiday - 'Tickets? Passports?...Right, here we go.' Here you go - используют в смысле - Вот! или Нате! "Here you go," said the waiter as he put the plate
Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с ответами на Ваш вопрос: В каких случаях употребляются выражения "Here you go", "Here we go", "There you go" ?
Что значит фраза: "Here we go!"?
Перевод Here we go.
В английском, если вы собираетесь начать что-то делать, то можно
подробнее...
спросили в Плакат
Как перевести выражение "Here we go" ? (прочитал на плакате с рекламой пива)
Игра слов: "это нам" и " мы идём сюда". Так
подробнее...
Как перевести выражение "Here we go" ? (прочитал на плакате с рекламой пива)
Игра слов: "это нам" и " мы идём сюда". Так
подробнее...
Hi everyone. Would you be so kind as to check another translation of mine?
Original:
"I just asked to check a translation for mistakes.
Good thing I had time to
подробнее...
спросили в Музыка After Forever
Есть у кого нибудь перевод песни bryan adams where ever you go? Очень надо!!!
ОРИГИНАЛ:
Oceans apart day after day
And I slowly go insane
I hear your voice on the
подробнее...
Есть у кого нибудь перевод песни bryan adams where ever you go? Очень надо!!!
ОРИГИНАЛ:
Oceans apart day after day
And I slowly go insane
I hear your voice on the
подробнее...
спросили в C S I SWR
Нужен диалог на английском. Тема: путешествия за границу.
Агент - А (agent)
Покупатель - C(customer/client)
A: Good afternoon, sir, how can I
подробнее...
Нужен диалог на английском. Тема: путешествия за границу.
Агент - А (agent)
Покупатель - C(customer/client)
A: Good afternoon, sir, how can I
подробнее...
Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот еще темы с похожими вопросами:
спросили в Музыка Berjaya Group
У кого есть перевод текста песни System of a Down - When Angels desreve to die
Wake up!(Wake up!..)
Grab a brush and put a little (makeup!..),
Hide the scars to fade away
подробнее...
У кого есть перевод текста песни System of a Down - When Angels desreve to die
Wake up!(Wake up!..)
Grab a brush and put a little (makeup!..),
Hide the scars to fade away
подробнее...
спросили в Музыка Sixx A M
Кто поет песню - припев Whenever you go, whenever you do....waiting for you
Это Richard Marx "Right Here Waiting For
подробнее...
Кто поет песню - припев Whenever you go, whenever you do....waiting for you
Это Richard Marx "Right Here Waiting For
подробнее...
ошибка при получении данных с сервера df-dferh-01
First you have to go to Settings > Applications > Manage applications
Once here you go
подробнее...
спросили в The question
Какое ваше любимое стихотворение на английском языке? 🙂
William Shakespeare:
To be, or not to be: that is the question:
Whether 'tis nobler
подробнее...
Какое ваше любимое стихотворение на английском языке? 🙂
William Shakespeare:
To be, or not to be: that is the question:
Whether 'tis nobler
подробнее...
спросили в Музыка Berjaya Group
Напишите тексты и переводы на рус. язык песен System of a down: Chop suey и Toxicity
Chop suey
Проснись! (Проснись!.. )
Макияж чут-чуть поправь схватив (кисть!.. )
Шрамы
подробнее...
Напишите тексты и переводы на рус. язык песен System of a down: Chop suey и Toxicity
Chop suey
Проснись! (Проснись!.. )
Макияж чут-чуть поправь схватив (кисть!.. )
Шрамы
подробнее...
спросили в Музыка Bemani
Помогите найти текст песни Thomas Nevergreen - Since You\'ve Been Gone!!! Пожалуйста!!!
N'EVERGREEN SINCE YOU'VE BEEN GONE LYRICS
search and you will find there is no reason
подробнее...
Помогите найти текст песни Thomas Nevergreen - Since You\'ve Been Gone!!! Пожалуйста!!!
N'EVERGREEN SINCE YOU'VE BEEN GONE LYRICS
search and you will find there is no reason
подробнее...
спросили в Музыка After Forever
Помогите найти текст и перевод песни Backstreet Boys - I'll be right here waiting for you
Нас разделяют океаны, и день за днем
Я медленно схожу с ума.
Даже твой голос в телефонной
подробнее...
Помогите найти текст и перевод песни Backstreet Boys - I'll be right here waiting for you
Нас разделяют океаны, и день за днем
Я медленно схожу с ума.
Даже твой голос в телефонной
подробнее...
спросили в Canon
Какая разница между английскими go и come? Какая разница между английскими go и come?
Это можно найти в интернете:
А какая разница между go и come? Словарь дает им одинаковый
подробнее...
Какая разница между английскими go и come? Какая разница между английскими go и come?
Это можно найти в интернете:
А какая разница между go и come? Словарь дает им одинаковый
подробнее...