Автор Engel задал вопрос в разделе Литература
Вам встречались плохие переводы произведений мировой литературы? и получил лучший ответ
Ответ от Ringo-chan[гуру]
полистайте Нору Галь "Слово живое и мертвое". там много примеров
Ответ от BEGEMOT ПАЖ[гуру]
нет. инокда читаеш произвидение в другом переводе, и доганяеш што один из них был лучшы или хуже. но штоп совсем говно - нет, за ентим думаю слидят.
нет. инокда читаеш произвидение в другом переводе, и доганяеш што один из них был лучшы или хуже. но штоп совсем говно - нет, за ентим думаю слидят.
Ответ от Мария Горбунова[гуру]
Встречались, конечно. В начале 90-х в большой спешке издавались зарубежные детективы, вот в них часто бывало, что некоторые предложения переводили дословно, не озаботившись построить их согласно нормам русского языка, а поэтому местами выходило совершенно непонятно.
Встречались, конечно. В начале 90-х в большой спешке издавались зарубежные детективы, вот в них часто бывало, что некоторые предложения переводили дословно, не озаботившись построить их согласно нормам русского языка, а поэтому местами выходило совершенно непонятно.
Ответ от чозения[гуру]
я знаю наоборот
Бредбери как раз лучше в переводе
поэтому у него поклонников больше в России чем у себя на родине
я знаю наоборот
Бредбери как раз лучше в переводе
поэтому у него поклонников больше в России чем у себя на родине
Ответ от Карлыгаш[гуру]
Я работаю на переводческом отделении, и мои студенты при написании курсовых и дипломных работ находят такие переводческие перлы!
Много очень плохих переводов, плохих - не меньше, хорошие встречаются совсем редко. Даже в хороших переводах можно найти ляпы.
Я работаю на переводческом отделении, и мои студенты при написании курсовых и дипломных работ находят такие переводческие перлы!
Много очень плохих переводов, плохих - не меньше, хорошие встречаются совсем редко. Даже в хороших переводах можно найти ляпы.
Ответ от Jerry[гуру]
Да. Пример Гарри Поттер. Цикл похоже переводили в большой спешке и вот результат: множественные смысловые и логические ошибки. Особенно последняя часть.
Да. Пример Гарри Поттер. Цикл похоже переводили в большой спешке и вот результат: множественные смысловые и логические ошибки. Особенно последняя часть.
Ответ от Отличник[гуру]
полно таких переводов Гарри Поттер, Голодные игры, и т. д.
полно таких переводов Гарри Поттер, Голодные игры, и т. д.
Ответ от Марина Белова[гуру]
думаю, не совсем правильно употреблять по отношению к переводной литературе такие узкие понятия как "плохой" и "хороший". Чтобы дать такую характеристику, надо самому читать в оригинале (это сколько же надо знать языков?! ) либо с чем -то сравнивать. например, мне нравится Шекспир в переводе Пастернака и совсем не нравится в переводе Маршака. Это не означает, что переводы Маршака хуже, просто стиль Пастернака мне ближе. А переводная литература по сути литература соавторства (переводчик для читателя подменяет автора).
думаю, не совсем правильно употреблять по отношению к переводной литературе такие узкие понятия как "плохой" и "хороший". Чтобы дать такую характеристику, надо самому читать в оригинале (это сколько же надо знать языков?! ) либо с чем -то сравнивать. например, мне нравится Шекспир в переводе Пастернака и совсем не нравится в переводе Маршака. Это не означает, что переводы Маршака хуже, просто стиль Пастернака мне ближе. А переводная литература по сути литература соавторства (переводчик для читателя подменяет автора).
Ответ от Иван Екимов[гуру]
Полно! Вот хорошие встречаются гораздо реже.
Полно! Вот хорошие встречаются гораздо реже.
Ответ от Вождь[мастер]
Да, особенно раньше, в начале 90-х, когда страна переживала книжный бум и книги продавались буквально везде. Каких только "шедевров" перевода я тогда не встречал!
Да, особенно раньше, в начале 90-х, когда страна переживала книжный бум и книги продавались буквально везде. Каких только "шедевров" перевода я тогда не встречал!
Ответ от Maverick[гуру]
Да.
Да.
Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с ответами на Ваш вопрос: Вам встречались плохие переводы произведений мировой литературы?
спросили в 1755 год
Плохо переводится на русский, с немецкого...
Цунами
Японское слово "Цунами" означает "большая волна в порту". Когда при сильных
подробнее...
Плохо переводится на русский, с немецкого...
Цунами
Японское слово "Цунами" означает "большая волна в порту". Когда при сильных
подробнее...
Подскажите, пожалуйста, какая из данных студий перевода лучшая: BaibaKo, NewStudio или AlexFilm Заранее спасибо.
Ну если из представленных студий, то по моему мнению текст перевода ближе к оригиналу всегда у
подробнее...
Дайте пожалуйста перевод песни Майкла Джексона Bad?
Ты у меня под прицелом,
Собираюсь сказать тебе правду.
Просто покажи свое лицо
Средь
подробнее...
спросили в Мода
Почему песня Don Omar - Danza Kuduro на русском звучит как "Мы едем в лето" есле у неё другой перевод
подстрочный русский перевод не ложится на музыку, обрати внимание) . вот и переводят, чтобы был
подробнее...
Почему песня Don Omar - Danza Kuduro на русском звучит как "Мы едем в лето" есле у неё другой перевод
подстрочный русский перевод не ложится на музыку, обрати внимание) . вот и переводят, чтобы был
подробнее...
В каком переводе посоветуете читать "Властелин колец" Толкина?Для тех кто читал. Просьба отвечать по-существу.
С точки зрения литературного слога и красоты перевода- лучший Грушецкого и Григорьевой.
С
подробнее...
Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот еще темы с похожими вопросами:
спросили в Политика
интересно гимн ще не вмерла украина, перевод Ещё не умерла Украина, то есть еще не умерла но при смерти?
м даа действительно забавно
подробнее...
интересно гимн ще не вмерла украина, перевод Ещё не умерла Украина, то есть еще не умерла но при смерти?
м даа действительно забавно
подробнее...
В этом году на Евровидение едет Сергей Лазарев. Как вам перевод на русский его песни? Будете болеть за него?
А вы переведите остальные песни, большинство такой же бред будет. Конкурс стал очень примитивным,
подробнее...
спросили в Ethereum
Перевод с русского на турецкий. Срочно!!! Заранее спасибо!
Переводчик гугл в
подробнее...
Перевод с русского на турецкий. Срочно!!! Заранее спасибо!
Переводчик гугл в
подробнее...
The Olympic Games are biggest and most famous sports event перевод текста
Олимпийские игры большой и самый известный спортивное событие в мире. Есть три вида Олимпиады -The
подробнее...
спросили в Железо Palm
Что за режим электропитания в Windows 7 "План власти Игрового Режима" 0_о!???
Плохой перевод. Gaming Mode Power Plan.
Не заморачивайтесь с этими режимами, они для ноутбуков,
подробнее...
Что за режим электропитания в Windows 7 "План власти Игрового Режима" 0_о!???
Плохой перевод. Gaming Mode Power Plan.
Не заморачивайтесь с этими режимами, они для ноутбуков,
подробнее...
Что означает в хар-ке телефона - Dual SIM карты двойной резервный, 2 IMEI
Насчет Made in China - проще перечислить телефоны, где этой надписи нет. Приведенная фраза - плохой
подробнее...
спросили в Луцилии
Fames malum panem tenerum reddit.
Fames malum panem tenerum reddit - это адаптация для учебных целей предложения Сенеки, которое
подробнее...
Fames malum panem tenerum reddit.
Fames malum panem tenerum reddit - это адаптация для учебных целей предложения Сенеки, которое
подробнее...
спросили в Hapkido
Помогите прилагательных преобразовать в сравнительную и превосходную степень funny,bad,clean,high,storong,long,short
Сравним "по толщине" Доркинсов. They are fat. Ставим fat в сравнительной степени, добавив суффикс
подробнее...
Помогите прилагательных преобразовать в сравнительную и превосходную степень funny,bad,clean,high,storong,long,short
Сравним "по толщине" Доркинсов. They are fat. Ставим fat в сравнительной степени, добавив суффикс
подробнее...
спросили в Другое
ЧТО ТАКОЕ РАКОСЕЛЬ
Исковерканное название канала "Карусель", связанное с плохими актёрами озвучки и плохим переводом
подробнее...
ЧТО ТАКОЕ РАКОСЕЛЬ
Исковерканное название канала "Карусель", связанное с плохими актёрами озвучки и плохим переводом
подробнее...
Есть ли русская озвучка the evil within, если да то какая лучше? Английская или русская?
Лучше английская, всякие плохие переводы, ошибки и многое другое тебе разве
подробнее...