предложения на перевод с русского на английский



Автор Ирина задал вопрос в разделе Домашние задания

Нужна помощь с переводом предложений с русского на английский и получил лучший ответ

Ответ от Secret[гуру]
1. I wrote a long letter from you. - Ability to have less time than you.
2. Mr. Green also fluent in Spanish, as Mr. Smith, is not it? -I think that Mr. Smith spoke in Spanish better than Mr. Green. 'I did not know it.
3.How did you like the match? -Not really. (I do not really like it) On Sunday, the game was interesting.
4. Please be seated. By the way, this chair is more convenient to order.
5. Today is warmer than yesterday. Come take a walk in the park.
6. Anna fewer friends in the institute than in Helena, is not it? - Yes. But Anna's many friends at school.
7. I heard that Chekhov is one of the most popular Russian writers in England. Yes, his books are very popular.
8. It was the most exciting match, kotoryyya ever seen.

Ответ от Азамат Зиятдинов[гуру]

более точные переводы. может понравится

Ответ от Snaiper97[новичек]
1. I have written longer letter, than you. - Umenja was less time than at you.
2. Mr. Green as well speaks Spanish, as well as Mr. Smith, isn't it?-TH I think that Mr. Smith speaks Spanish better Mr. Green. - TH didn't know it.
3. How you liked a match? - Not so. (It not so was pleasant to me) On Sunday game was more interesting.
4. Sit down, please. By the way, this armchair is more convenient than that.
5. Today is warmer, than yesterday. Пойдемте to take a walk in park.
6. Anna has less than friends at institute, than at Elena, isn't it? - Yes. But Anna has more than friends on school.
7. I heard that Chekhov one of the most popular Russian writers in England. - Yes, its books are very popular.
8. It was the most fascinating match, которыйя ever saw.

Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с ответами на Ваш вопрос: Нужна помощь с переводом предложений с русского на английский

В чем разница между словом still и yet ? что то не совсем понять могу, если можно желательно с примерами
и еще можно добавить, что still употребляется только в утвердительных предложениях, а yet в
подробнее...

Вопрос по грамматике английского языка: сборник упражнений Ю. Голицынского. Издание седьмое (2010 год).
Ставится потому, что a watch - это не указательное местоимение. Это вообще не местоимение. Это
подробнее...
спросили в AOL
Корректна ли фраза "All you need is love"?
Ваша мама ошибается.
Предложение All you need is love переводится как "Всё, что (тебе) нужно,
подробнее...

Как вы относитесь к переводчику PROMT?
Отрицательно отношусь. Считаю электронные переводчики вредными. Они думать отучают. И переводят в
подробнее...
Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот еще темы с похожими вопросами:

сколько иностранных слов может выучить человек в день???
я в день учу по 120 слов если не больше. и это только английский. ещё японский 70 слов в день.подробнее...
спросили в P A Works
Английский язык, проверьте плиз с перевод с русского на английский..
1. Эта дорога короче, чем та, по которой мы шли утром.
This road is shorter than that on (не
подробнее...

Помогите проверить английский
А что, собственно, нужно проверить? Построение вопросов? Тогда вот так нужно:
When does he get
подробнее...

Как очень быстро выучить английский язык?
Если совсем с "нуля" - то алфавит, основы произношения, порядок построения различных типов
подробнее...

Почему в английском языке некоторые предложения с инфинитивом, мы, русские, переводим в других временах?
Пуша, Вы правы, в обоих случаях это ИНФИНИТИВ.
Разница в том, что в первом предложении это
подробнее...
спросили в Dizzy
Правильный ли перевод с русского на английский? Какие ошибки?
Во-первых, хочется отметить, что Вы очень хорошо постарались и сделали хороший грамотный
подробнее...
спросили в Eva mosaic
Правильный ли перевод с русского на английский? Какие ошибки?
On the eve of THE party (Susan`s David`s girl-friend)

D: Susan, my birthday`s on Saturday.
подробнее...
спросили в Inferno
Правильный ли перевод с русского на английский? Какие ошибки?
6 It`s THE apple season now, so the prices for them are cut/have gone down (или просто lower),
подробнее...
спросили в Lines
Правильный ли перевод с русского на английский? Какие ошибки?
Your Luggage, Please (p. 2)

A Customs officer meets (the) passengers who haVE arrived by
подробнее...
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*