Автор тане4ка бережная задал вопрос в разделе Лингвистика
когда на английском писать what,а когда that и получил лучший ответ
Ответ от Анатолий Шодоев[гуру]
Проще уяснить это на конкретных примерах, когда по-русски в обоих случаях пишется "что", но в английском переводе используются разные слова. Я знаю, что я должен купить хлеб. I know that I must buy bread. Я знаю, ЧТО я должен купить сегодня. I know what I must buy today. Уяснили, что слово "что" здесь имеет разный смысл? Я не силен в теории, но сдается мне, что в первой фразе "что" - это союз или союзное слово, а во второй - нечто совершенно другое (существительное? ) 2- 3 десятка таких фраз переведите - и в дальнейшем почти автоматически будете правильно ставить that или what.
Ответ от Їеловек Путин[активный]
that - когда what - что это перевод так что размышляй
that - когда what - что это перевод так что размышляй
Ответ от Виктория Кущенкова[новичек]
what это вопрос . that пиблизит перевод как ( что) например он говорит что..
what это вопрос . that пиблизит перевод как ( что) например он говорит что..
Ответ от 177[гуру]
what-что, that-это!
what-что, that-это!
Ответ от Јвейк[гуру]
к ответу выше: "когда" вообще-то" when"
к ответу выше: "когда" вообще-то" when"
Ответ от Дмитрий Уваров[гуру]
that - предлог-связка, а what указывает на какой-то конкретный объект. Например, "Что ты сказал? " - What did you say? "Я сказал, что я пойду домой. " - I said that I would go home.
that - предлог-связка, а what указывает на какой-то конкретный объект. Например, "Что ты сказал? " - What did you say? "Я сказал, что я пойду домой. " - I said that I would go home.
Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с ответами на Ваш вопрос: когда на английском писать what,а когда that
To each his own...перевод
Everybody ought to do his own thing — Каждому свое. Это устойчивое выражение.
А вот еще
подробнее...
спросили в MEGA
Нужен перевод "So much for the figures." Мой вариант: Так много для цифр.
Но хватит о цифрах (рисунках, или что там) . В смысле, перейдем к следующему вопросу.
So
подробнее...
Нужен перевод "So much for the figures." Мой вариант: Так много для цифр.
Но хватит о цифрах (рисунках, или что там) . В смысле, перейдем к следующему вопросу.
So
подробнее...
как переводится "Nice one"? как переводится "Nice one" по отношению к фотографии девушки? спасибо
Симпатичная.
One в предложениях часто означает кого-то или что-то, что подразумевается
подробнее...
помогите составить 7 предложений на английском языке со сравнительными оборотами. (с переводом)
1. He is seven years older than me.
2. Masha isn't so smart as Ann is.
3. This building
подробнее...
Когда употребляется "it" а когда "that" или "this"?
It - когда речь идёт о предмете, животном, событии, явлении и т. п.
That - когда Вы реагируете
подробнее...
Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот еще темы с похожими вопросами:
спросили в The Who
Что такое "That's the way the cookie crumbles"?
Вот, такие пироги - в переводе с
подробнее...
Что такое "That's the way the cookie crumbles"?
Вот, такие пироги - в переводе с
подробнее...
спросили в N W A Tajik Air
Когда ставится артикли a;an;the в Английском языке? (Помогите пожалуйста)
Неопределённый артикль a (an — перед словами, начинающимися с гласной) происходит от числительного
подробнее...
Когда ставится артикли a;an;the в Английском языке? (Помогите пожалуйста)
Неопределённый артикль a (an — перед словами, начинающимися с гласной) происходит от числительного
подробнее...
Определенный и неопределенный артикли. Когда употребляется "a", а когда "the"?
Употребление артиклей.
В английском языке существует два вида артиклей:
1)Неопределенный
подробнее...
когда используем a или the?
Очень интересный вопрос! Англичане говорят - кто понял артикли, тот понял половину английского
подробнее...
спросили в Музыка
Какие у Вас любимые строки из песен о любви?
Van Morrison - Have I Told You Lately (That I Love You)
''Have I told you lately that I
подробнее...
Какие у Вас любимые строки из песен о любви?
Van Morrison - Have I Told You Lately (That I Love You)
''Have I told you lately that I
подробнее...
Когда в английском языке говорится it, а когда this?
Вопрос не простой. Тут можно несколько страниц написать. Я расскажу о местоимениях It this
подробнее...
Знающие Английский помогите!!!
ПСВ при переводе прямой речи в косвенную в английской грамматике ещё никто не отменял; -) Поэтому,
подробнее...
Переведите предложения с русского на английский без помощи переводчика
Перевод:
In the summer, the days are long and the nights are short.
June, the 22 is the
подробнее...
спросили в Greetings
Переводчик русско-английский, с нормальным построением предложения где найти? желательно он-лайн
Персик.
Самый продвинутый компьютерный переводчик Trados ... -только за деньги. Большие!
подробнее...
Переводчик русско-английский, с нормальным построением предложения где найти? желательно он-лайн
Персик.
Самый продвинутый компьютерный переводчик Trados ... -только за деньги. Большие!
подробнее...
спросили в The Police
Пожалуйста, помогите с англ.яз.
Пожалуйста, налейте мне немного воды. - Could you give me some water, please.
Не угодно ли
подробнее...
Пожалуйста, помогите с англ.яз.
Пожалуйста, налейте мне немного воды. - Could you give me some water, please.
Не угодно ли
подробнее...