занимать перевод



Перевод книга

Автор хошыкаге-кисаме задал вопрос в разделе Лингвистика

сколько времени занимает перевод книги с английского на русский книга около 800 -900 страниц и получил лучший ответ

Ответ от ДД Т[гуру]
Меньше всего выход книги зависит от скорости перевода. Посмотрите на другие книги в этой серии - первая вышла через два-три года после выхода английского варианта. Вторая и третья вышли через один и три года. Вот из этого и предполагайте - может, через год, может, через два, может, через три. А может, и раньше, это зависит исключительно от планов издательства, у которого подписан договор на издание этой серии. "Принц-полукровка" вышел через два, кажется, месяца после английского оригинала.
Вполне возможно, что переводчик уже работает над переводом и уже работает не один месяц, но у издательства есть свой план публикации книг. Так что лучше всего смотреть на сайте издательства, там может быть информация о предстоящих публикациях.
Вообще серийное издание переводной литературы - несколько более сложный процесс, чем это может показаться на первый взгляд.

Ответ от Sagitta[гуру]
Действительно, перевод - процесс в первую очередь бюрократический. Надо, чтобы кто-то купил права и заключил договор. После этого распределяют работу. Такие серийные книги редко переводит один переводчик, обычно работает бригада, как в случае с Гарри Поттером, так что скорость здесь может быть какая угодно, и качество соответствующее. Если качество не вопрос, проще поискать в Интернете перевод какого-нибудь фаната, который по-любительски переводит и выкладывает, как в свое время Маша Спивак. Это может быть быстрее. Или прочитать самому в оригинале)

Ответ от Евгений Денисов[гуру]
Очень сильно зависит от книги. По своему опыту скажу, что если общая лексика (художественная книга) , то нормальный переводчик делает 3-4 страницы в час (с учетом перекура 5-10 мин.) . То есть, если книга появилась в Англии вчера, а сегодня уже кто-то сел её переводить, то понадобится около 250 человеко-часов. Сколько дней это займет - зависит от количества переводчиков, которые будут работать с книгой ...

Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с ответами на Ваш вопрос: сколько времени занимает перевод книги с английского на русский книга около 800 -900 страниц

Какой перевод книги Гарри Поттер лучше? Спивак или Росмэн?
У многих любителей литературы бытует мнение о том, что отличных переводов не бывает ни у одного
подробнее...

Где взять перевод книги Майли Сайрус "Miles to go"
В гугле!
А так она скоро выйдет в Росии.

В своей новой книге "Miles To Go" Майли
подробнее...

Серия книг Джорджа Рэймонда Ричарда Мартина "Песнь Льда и Огня" где можно скачать?
Здесь есть то, что переведено на русский -
Я загрузила эти книги в форматах doc и pdf в свое
подробнее...

Чей перевод лучше и существуют ли другие переводы?
На прилавках магазинов лежат книги Поттера от издательства "Росмэн". Мне раньше попался Поттер с
подробнее...
Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот еще темы с похожими вопросами:

В каком переводе читать произведение ,,Робинзон Крузо " ? Шишмарева или Чуковский ? ???
Эти переводы весьма сильно отличаются друг от друга.
Я не знаю, осуществлял ли Чуковский полный
подробнее...

что такое синодальный перевод Библии ?
Синода́льный перево́д — устоявшийся термин, обозначающий перевод книг Священного Писания
подробнее...
спросили в User got 0
Где можно скачать книгу Сесилии Ахерн "Там где заканчивается радуга"?
Рози и Алекс дружат с раннего детства. Они не забывают друг о друге даже в вихре радостей и
подробнее...

кто читал книгу Сесилии Ахерн "Волшебный дневник"?Поделитесь впечатлениями. Поделитесь впечатлениями
Правильное название, по смыслу и переводу — «Книга завтрашнего дня»

Я уже давно люблю и
подробнее...
спросили в Другое
что известно о "книге перемен",кто её придумал?
И-ЦЗИН, - другое название Чжоу и, или КАНОН ПЕРЕМЕН, или в менее точном, но более известном
подробнее...

Вы читалию серию книг Братство черного кинжала?
Безумно обожаю всю серию. Пожалуй Дж. Р. Уорд одна из моих любимых писательниц. Читать я думаю все
подробнее...

Это, как это иудовское название города Тель - Авив переводится на русский, вот . (???)
21 мая 1910 года большинством голосов был утверждён вариант, предложенный Менахемом Шенкиным: "Тель
подробнее...

"Над пропастью во ржи" Салинджера, какой перевод лучше?
Перевод Р. Райт-Ковалевой считается классическим. Только одно «но» : Ковалева принадлежит к
подробнее...
спросили в Другое
какая роль книги в древней руси? Нужен доклад в иннете не нашла ((( Ответьте по быстрей Т. Т
На Русь рукописная книга пришла в конце Х в. вместе с принятием христианства. Киевские князья
подробнее...

Почему Бог выбрал себя имя Иегова (Яхве, в других переводах)?
Синодальный перевод. Имя «Иегова» встречается в Исходе 6:3 (сноска) ; 15:3; 33:19; 34:5. Смотри
подробнее...
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*